Messages système

Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Messages système
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page
Nom Message par défaut
Message actuel
continue-editing (discussion) (Traduire) Aller à la zone de modification
contribslink (discussion) (Traduire) contributions
contribute (discussion) (Traduire) Contribuer
contribute-title (discussion) (Traduire) Contributions de l’utilisateur
contributions (discussion) (Traduire) Contributions
contributions-account-creation-date (discussion) (Traduire) Compte créé le $1.
contributions-edit-count (discussion) (Traduire) {{GENDER:$1|Un utilisateur|Une utilisatrice}} avec $2 {{PLURAL:$2|modification|modifications}}.
contributions-subtitle (discussion) (Traduire) Résultats pour {{GENDER:$2|$1}}
contributions-summary (discussion) (Traduire)  
contributions-title (discussion) (Traduire) Contributions de {{GENDER:$1|l’utilisateur|l’utilisatrice|}} $1
contributions-title-for-ip-when-temporary-accounts-enabled (discussion) (Traduire) Contributions par adresse IP pour $1
contributions-userdoesnotexist (discussion) (Traduire) Le compte d’utilisateur « $1 » n’est pas enregistré.
converter-manual-rule-error (discussion) (Traduire) Erreur détectée dans la règle manuelle de conversion de langue
copyright (discussion) (Traduire) -
copyright-footer (discussion) (Traduire) Le contenu est disponible sous licence $1 sauf mention contraire.
copyright-footer-history (discussion) (Traduire) -
copyrightpage (discussion) (Traduire) {{ns:project}}:droits d'auteur
copyrightwarning (discussion) (Traduire) Notez bien que toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. <strong>N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !</strong>
copyrightwarning2 (discussion) (Traduire) Notez bien que toutes les contributions à {{SITENAME}} peuvent être modifiées, transformées ou supprimées par d’autres utilisateurs. Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés contre votre gré, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire (voir $1 pour plus de détails). <strong>N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !</strong>
copyupload-allowed-domains (discussion) (Traduire)  
copyuploaddisabled (discussion) (Traduire) Téléversement de fichier par URL désactivé.
create (discussion) (Traduire) Créer
create-local (discussion) (Traduire) Ajouter une description locale
createaccount (discussion) (Traduire) Créer un compte
createaccount-text (discussion) (Traduire) Quelqu’un a créé un compte pour votre adresse de courriel sur {{SITENAME}} ($4) intitulé « $2 », avec le mot de passe « $3 ». Vous devriez ouvrir une session et modifier dès à présent votre mot de passe. Ignorez ce message si ce compte a été créé par erreur.
createaccount-title (discussion) (Traduire) Création d’un compte pour {{SITENAME}}
createaccountblock (discussion) (Traduire) création de compte bloquée
createaccounterror (discussion) (Traduire) Impossible de créer le compte : $1
createaccountmail (discussion) (Traduire) Utiliser un mot de passe aléatoire temporaire et l’envoyer à l’adresse de courriel spécifiée
createaccountmail-help (discussion) (Traduire) Peut être utilisé pour créer un compte pour une autre personne sans connaître le mot de passe.
createacct-another-continue-submit (discussion) (Traduire) Continuer la création de compte
createacct-another-email-ph (discussion) (Traduire) Entrez l’adresse de courriel
createacct-another-realname-tip (discussion) (Traduire) Le véritable nom est optionnel. Si vous décidez de le fournir, il sera utilisé pour créditer l’auteur de ses travaux.
createacct-another-submit (discussion) (Traduire) Créer le compte
createacct-another-username-ph (discussion) (Traduire) Entrez le nom d’utilisateur
createacct-benefit-body1 (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|modification|modifications}}
createacct-benefit-body2 (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|page|pages}}
createacct-benefit-body3 (discussion) (Traduire) {{PLURAL:$1|contributeur récent|contributeurs récents}}
createacct-benefit-head1 (discussion) (Traduire) {{NUMBEROFEDITS}}
createacct-benefit-head2 (discussion) (Traduire) {{NUMBEROFARTICLES}}
createacct-benefit-head3 (discussion) (Traduire) {{NUMBEROFACTIVEUSERS}}
createacct-benefit-heading (discussion) (Traduire) {{SITENAME}} est réalisé par des gens comme vous.
createacct-benefit-heading-temp-user (discussion) (Traduire) Merci d'avoir contribué à {{SITENAME}}. Créez un compte pour accéder à plus de fonctionnalités.
createacct-benefit-icon1 (discussion) (Traduire) icon-edits
createacct-benefit-icon2 (discussion) (Traduire) icon-pages
createacct-benefit-icon3 (discussion) (Traduire) icon-contributors
createacct-benefit-subheading-temp-user (discussion) (Traduire) {{SITENAME}} est fait par des gens comme vous. Avec un compte, vous pouvez avoir une identité permanente et sécurisée avec accès à des fonctionnalités comme :
createacct-continue-submit (discussion) (Traduire) Continuer la création de compte
createacct-email-ph (discussion) (Traduire) Entrez votre adresse de courriel
createacct-emailoptional (discussion) (Traduire) Adresse de courriel (facultative)
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page